Латынь в военных командах, изречениях и девизах

Латынь в военных командах, изречениях и девизах

Латынь считается мертвым языком с VI века, после падения Римской империи, когда начали расцветать варварские государства, и этот язык, постепенно, вышел из повседневного использования.

С тех пор, уже не слышны команды доблестных центурионов из римских легионов:

Становись! — Venite!

Выровняться! — Aciem dirigite!

Разойдись! — Abite!

Собраться! — Convenite!

Смирно! — State!

Вольно! — Movemini!

Направо! — Ad dextram!

Налево — Ad sinistram!

Вперёд! — Porro! Prorsum! Prorsus!

Марш! — Pergite!

Стой! — Consestite!

Левой, левой! — Laevum, laevum!

Равнение на право! Oculos ad dextram!

Равнение на лево! — Oculos ad sinistram!

Внимание! — Nuntio!

Выйти из строя! — Progredere!

Вернуться в строй! — Regredere!

Латынь в военных командах, изречениях и девизах

В 2 шеренги становись! — In duos ordines!

К броску пилума приготовьсь! — Tollite pilum! (досл. «Копья поднять!»)

Пилумы опустить! — Pilum inclinite!

Пилумы поднять! — Pilum sursum!

Пилумы поставить! — Pilum deorsum!

Закройся! — Scuta premite! (досл. «Щиты сожми!»)

Corpora premite! — Досл. «Тела сожми!».

Черепаху (ставь)! — Testudo!

Каре! — Agmen quadratum!

Клин (ставь)! — Cuneus!

В круг! — Orbis!

Стену (ставь)! — Murus!

Вперед марш! — Pergite!

Бегом марш! — Cursim!

В шеренгу становись! — In aciem venite!

Сейчас, латынь широко применяется лишь в медицине, биологии и юриспруденции, а также, активно используется католической церковью, это официальный язык Ватикана, Святого Престола и Мальтийского ордена.

Однако, до сих пор, даже в обычной жизни, нас окружают древние латинские изречения, пословицы и цитаты великих людей той эпохи. И сегодня, мы знаем (отчасти, благодаря и этому блогу):

Латинские девизы любят и используют многие, особенно, военные. И сегодня, мы поговорим об одном из них, который звучит так: Semper fidelis — «Всегда верен».

Латынь в военных командах, изречениях и девизах

Вот список воинских частей, которые использовали или используют по сей день этот девиз:

Полки из юго-западной Англии (с 1685 года)

В английском городе Эксетер с 1660 года использовался девиз «Semper fidelis», что послужило стимулом для его использования несколькими юго-западными английскими военными подразделениями.

Полк герцога Бофорта (с 1685 года)

В 1685 году этот девиз использовался герцогом Бофортом, когда был поднят полк герцога Бофорта, или мушкетеров Бофорта, чтобы защитить Бристоль от восстания герцога Монмутского . Он был пронумерован как 11-й пеший полк, а когда числовая система обозначения полков была принята в 1751 году, был обозначен, как полк Северного Девоншира (позже, Девонширский полк).

1-й (Эксетер и Южный Девон) стрелковый корпус добровольцев (с 1852 года)

1-й (Эксетер и Южный Девон) стрелковый корпус добровольцев, созданный в Эксетере в 1852 году, использовал девиз на своем значке кепки не позднее 1860 года. Девиз продолжил использовать Девонширский полк британской армии.

Девонширский и Дорсетский полк (с 1958 года)

Далее, этот девиз был использован на значках полка Девоншира и Дорсета. Такое использование девиза, очевидно, вытекает из тесной связи этих полков с городом Эксетером, где они основали свою базу, до их исчезновения путем слияния с The Rifles в 2007 году.

Ирландская бригада Франции (1690–1792)  

Ирландские подразделения во Франции использовали похожий девиз «Semper et ubique Fidelis», что означает «Всегда и везде верные». Эти подразделения, составлявшие ирландскую бригаду, были созданы в 1690-1691 годах по условиям Лимерикского договора, положившего конец войне между королем Джеймсом II и королем Вильгельмом III в Ирландии и Великобритании. Как местная ирландская армия в изгнании, «Semper et ubique Fidelis» была ссылкой на их преданность католической вере, королю Джеймсу II и королю Франции. В течение десятилетий, ирландская бригада служила независимой структурой во французской армии, оставаясь «всегда и везде верной» своим родным ирландским традициям (таким, когда солдаты выбирают своих офицеров, что неслыханно для Франции и Англии).

Полк Уолша ирландской бригады известен тем, что он помог делу американской революции, когда они были назначены морскими пехотинцами на корабль Джона Пола Джонса.

Участие солдат ирландской бригады, служащих морскими пехотинцами, в американской войне за независимость, возможно, вдохновило принятие девиза «Semper Fidelis» морскими пехотинцами США. Это было бы иронично, так как девиз ирландской бригады конкретно касался их лояльности католицизму и католическим королям, в то время, как американские повстанцы боролись за республиканскую форму правления для большей части протестантского населения.

Кадетский корпус Голландской королевской военной академии (с 1828 года)

«Semper fidelis» — девиз кадетского корпуса Голландской королевской военной академии. Корпус был основан 24 ноября 1828 года.

11-й пехотный полк армии США (с 1861 года) 

«Semper fidelis» также является девизом 11-го пехотного полка, который был основан в мае 1861 года президентом Авраамом Линкольном. Он существовал в составе армии Огайо, а затем, во время войн в Индии, испано-американской войны, мексиканской пограничной войны 1916 года, Первой мировой войны , Второй мировой войны и войны во Вьетнаме. Сегодня, в полку обучают молодых офицеров армии в форте Беннинг, штат Джорджия.

Полк Западной Новой Шотландии (с 1936 года, унаследованный от Луненбургского полка, 1870)

Полк Западной Новой Шотландии«Semper fidelis» — это девиз полка Западной Новой Шотландии (канадских войск), сформированного в 1936 году. Он унаследовал девиз от полка Луненбурга , сформированного в 1870 году.

Корпус морской пехоты США (с 1883 года)

Корпус морской пехоты США

Корпус морской пехоты США принял девиз «Semper Fidelis» в 1883 году по инициативе полковника Чарльза Маккоули (29 января 1827 — 13 октября 1891 года), 8-го коменданта Корпуса морской пехоты. Он родился и вырос в Филадельфии, штат Пенсильвания, где проживало большое ирландское католическое население. Маккоули был обязан своим назначением сенатору Пьеру Соуле из Луизианы, католику, родившемуся и выросшему во Франции, который был бы хорошо осведомлен о службе Ирландской бригады в качестве морской пехоты во время американской революции. 

Существовали три девиза до «Semper Fidelis», включая «Fortitudine» (что означает «мужество») предшествующий войне 1812 года, «Per Mare, Per Terram» («по морю, по суше», предположительно, в наследство от британских королевских морских пехотинцев, которые имели его в качестве девиза), и, вплоть до 1843 года, существовал, также, девиз морского пехотинца «To the shores of Tripoli».

«Semper fidelis» означает преданность и лояльность, которые отдельные морские пехотинцы имеют в отношении «Корпуса и страны», даже, после ухода со службы. Морские пехотинцы часто сокращают этот девиз до «Semper Fi».

«Semper Fidelis», также, название официального марша морской пехоты Соединенных Штатов, созданного Джоном Филиппом Соуза в 1889 году. Соуза был директором Морского оркестра США и считал, что это его «самый музыкальный» марш.

«Semper fidelis»

На эмблеме корпуса морской пехоты США изображен Орел, Глобус, Якорь и Лента с надписью «Semper Fidelis».

База канадских вооруженных сил Valcartier (CFB Valcartier)

Первоначально, база была построена как военный лагерь в августе 1914 года. «Semper fidelis» — девиз CFB Valcartier.

Швейцарские гренадеры (с 1943 года)

Special Forces Command — пехотный корпус Швейцарских вооруженных сил, специализирующийся на быстрых наступательных операциях, сборе информации и операциях в городских районах, на открытых пространствах и других сложных территориях. Гренадеры подвергаются значительным нагрузкам, кандидаты должны находиться в отличной физической форме, а новобранцы отбираются в процессе строгого отбора.

Латынь в военных командах, изречениях и девизах

Гренадеры были частью Гренадерского командования 1, а после реформы в конце 2004 года, гренадерские части были интегрированы в другие полки. Гренадерское командование 1, подчиненное «Разведывательным формированиям вооруженных сил и гренадеров», размещено в Ривере. Девиз, разделяемый ими со многими другими военными институтами и, наиболее известными, морскими пехотинцами США , — « Semper Fidelis ».

Корпус морской пехоты КНР (с 1947 года)

Корпус морской пехоты КНР

Версия «Semper fidelis» на китайском языке является девизом Корпуса морской пехоты Китая с 1 апреля 1947 года. Этот девиз не на латыни и переводится как «верность навсегда». Их девиз специально создан по образцу девиза Корпуса морской пехоты США.

Служба защиты и охраны Румынии (с 1990 года)

«Semper Fidelis» — это девиз Службы защиты и охраны — секретной службы, занимающейся вопросами национальной безопасности и личной безопасности должностных лиц в Румынии.

Венгерская республиканская гвардия (с 1998 года)

«Semper Fidelis» является официальным девизом венгерской республиканской гвардии с 28 августа 1998 года.

Морская пехота Украины

Латынь в военных командах, изречениях и девизах

Морская пехота ВМС Украины, также, использует девиз «Semper Fidelis», который в украинском варианте звучит, как «Вірний завжди».


Posted in История and tagged

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.